Александр Пушкин
Кж. В. М. Волконской
On peut très bien, mademoiselle,
Vous prendre pour une maquerelle,
Ou pour une vieille guenon,
Mais pour une grâce, – oh, mon Dieu, non.
1816
Перевод:
Сударыня, вас очень легко
Принять за сводню
Или за старую обезьяну.
Но за грацию, – о боже, нет.
Источник: Полное собрание сочинений. В 7 ми томах. М., «Наука» – «Голос», 1995
Из сборника «Стихотворения 1813–1817»
→Князю А. М. Горчакову (Встречаюсь я с осьмнадцатой весной...)