Осип Мандельштам
«О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала...»
О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала, Колыхала мой челн, челн подвижный, игривый и острый, В водном плеске душа колыбельную негу слыхала, И поодаль стояли пустынные скалы, как сестры. Отовсюду звучала старинная песнь – Калевала: Песнь железа и камня о скорбном порыве титана. И песчаная отмель – добыча вечернего вала,– Как невеста, белела на пурпуре водного стана. Как от пьяного солнца бесшумные падали стрелы И на дно опускались и тихое дно зажигали, Как с небесного древа клонилось, как плод перезрелый, Слишком яркое солнце и первые звезды мигали, Я причалил и вышел на берег седой и кудрявый; Я не знаю, как долго, не знаю, кому я молился... Неоглядная Сайма струилась потоками лавы, Белый пар над водою тихонько вставал и клубился. Октябрь 19 апреля 1908 Париж
Из сборника «Стихотворения 1906–1921»
→«Озарены луной ночевья...»