Расул Гамзатов

Когда пороком кто-то наделен...

Когда пороком кто-то наделен,
Мы судим, и кричим, и негодуем,
Мы пережитком дедовских времен
Все худшие пороки именуем.

Тот карьерист, а этот клеветник,
Людей клянущий в анонимках злобных.
Но деды здесь при чем? Ведь наш язык
В те времена и слов не знал подобных!

Перевод с аварского Н. Гребнева

Источник: Советская поэзия. В 2-х томах. Библиотека всемирной литературы. Москва: Худ. литература, 1977.